reklama

Prisťahovalci v slovenčine

V poslednej dobe sa začali dostávať do módy výrazy, ktoré u nás nemajú dlhú históriu a teraz vytláčajú naše slovíčka. Nemyslím žiadne horúce novinky ako rúter, ale časom osvedčenú a odskúšanú slovnú zásobu.

Písmo: A- | A+
Diskusia  (32)

Jednoducho, keď sa niekto snaží zapôsobiť na publikum, tak začne používať cudzie výrazy, ktoré samé osebe pôsobia dosť rušivo, takže si ich mimovoľne ľudia všimnú. V poslednej dobe som sa trochu zameral na slovo preferovať. Počujem ho dosť často, tak som urobil menší prieskum a keď ho niekto použil, opýtal som sa ho ako blbec, že čo to slovo po slovensky znamená. Čuduj sa svete, najskôr sa všetci na mňa nechápavo pozrú, ale hodnú chvíľu trvá, kým mi niektorí z nich povedia, že uprednostniť. Väčšina ľudí z môjho miniprieskumu ale ani po dlhšom premýšľaní nevedela. Jeden človek povedal, že to sa ani inak povedať nedá. Slovné spojenie dávať prednosť mi zatiaľ nepovedal nikto, hoci toto sa v bežnej reči používa dosť často.

SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

Minule som sa vydese pozrel na kamarátku, keď prehlásila: "Veď je to dostatočne signifikantné, nie?". Táto veta mi pílila uši, lebo namiesto nesmierne zložitého a nepraktického slova signifikantné jestvujú nádherné slovenské výrazy: zjavné, očividné, nepriehliadnuteľné, do očí bijúce, zreteľné... Doteraz celkom neviem, prečo to tak povedala, ale podozrievam ju, že nám jednoducho ukázať, že ona pozná aj také slovo.

Veľmi podobné je to, keď niekto niečo akcentuje. Prečo nie dávať do pozornosti, obzvlášť pripomínať, zdôrazniť, prízvukovať, podčiarknúť dôležitosť, klásť dôraz, ale akcentovať?

Zaujímavá je aj dvojička efektný a efektívny. Oni sa často používajú naraz, lebo dávajú možnosť pomúdriť sa aj menej bystrým ľuďom. To že má byť niečo nielen efektné ale aj efektívne, počujem tak raz do týždňa. Pritom to prvé sa dá povedať ako pôsobivé, oslňujúce, nápadné, ohromujúce, ohurujúce, okázalé a to druhé ako účinné a účelné.

SkryťVypnúť reklamu
reklama

Nedávno sa kolega čudoval výrazu v technickej správe, ktorý znel "jestvujúce inžinierske siete" a presviedčal nás, že to nie je správne a malo by to byť existujúce. Jednoducho slovenský výraz už zabudol, v slovnej zásobe už má iba cudzí.

Pred menej bystrým publikom latinskými výrazmi možno docielite, že vás budú považovať za múdreho. Keď však publikum vášmu prejavu nebude rozumieť, určite ho nebude baviť. Keď budete hovoriť viac po latinsky ako po slovensky, tak ľudia stratia kontext, lebo budú premýšľať, čo tie slová znamenajú. A nájde sa veľa poslucháčov, čo si budú myslieť, že sa pred nimi vyťahujete cudzím jazykom. Nakoniec, inteligentný človek by sa mal vedieť vyjadrovať aj po slovensky, nie? Raz jedna naša prednášajúca na prvej prednáške použila slovo akcentovať a doteraz je v našich spomienkach označovaná za "dúležitú sliepku" práve na základe jedinej nešťastnej vety. Možno ani taká nebola, ale z celej prvej prednášky sme si zapamätali práve toto a niet nad prvý dojem.

SkryťVypnúť reklamu
reklama

Cudzie slová majú samozrejme svoj význam v odborných termínoch, kde ich nemožno zamienať slovenskými. Zriedkavo sa veľmi hodia aj v bežnej reči. Pred časom môj dedo povedal bratovi, že má "trendy" účes. Trochu vyjavene som pozrel na deda, lebo on také výrazy bežne nepoužíva a tušil som v tom nejakú zradu. Brat mu poďakoval a dedo dodal: "Vyzerá to, akoby si mal na hlave slamenú šopu." Taktiež si nemyslím, že by sme mali ísť do takých extrémov, ako maďarčina, kde aj post scriptum nepíšu P.S. ale U.I., lebo si to preložili. Ale násilím pchať cudzie slová do slovenských viet, ako napr. "Nebuď taký upset." "Som celá happy." je zrejme tá správna cesta, ako pochovať náš jazyk. Udomácni sa nám to a po pár rokoch budeme slovenské slová hľadať v slovníkoch.

SkryťVypnúť reklamu
reklama

Možno sa to vidí pritiahnuté za vlasy, ale uvediem jeden príklad. Po vzniku Slovenského štátu jazykovedci začali veľké očisťovanie slovenčiny od českých výrazov. Vtedy vyhlásili, že slovanské slovo barva je čechizmus a umelo ho premenovali na farbu, čo je slovo nemeckého pôvodu. Hoci sa neskôr zistilo, že to bola chyba, za pár rokov fašistického štátu sa tak vžilo, že to nebolo možné vrátiť naspäť. Tak sa úplne cudzí prisťahovalec votrel medzi nás a naše barva, barviareň atd. nás opustili.

Kedysi sa argumentovalo, že sme národ, lebo máme svoj jazyk. Podľa učebníc dejepisu chceli v Uhorsku dosiahnúť, aby sme ho pustili k vode. Dnes sa ho v mnohých prípadoch sami zbavujeme.

Martin Marušic

Martin Marušic

Bloger 
  • Počet článkov:  172
  •  | 
  • Páči sa:  4x

Profesionálny tunelár"Slovo tunelář vymysleli bývalí kvazikomunisté jako součást své předvolební populistické kampaně."Viktor Kožený Zoznam autorových rubrík:  Prihodilo sa miTunelovanieVodné dielaPlanéta ZemHistoria est lux veritatisSlovenská sosajety (vážne)Odpočutékrížom-krážom64 políSlopeme s monitoromMostySúkromnéNezaradené

Prémioví blogeri

Pavol Koprda

Pavol Koprda

10 článkov
Iveta Rall

Iveta Rall

87 článkov
Monika Nagyova

Monika Nagyova

295 článkov
Lucia Šicková

Lucia Šicková

4 články
Karolína Farská

Karolína Farská

4 články
reklama
reklama
SkryťZatvoriť reklamu